Прощание с прошлым - Страница 13


К оглавлению

13

Уилфрид покосился на Беатрис. Она сидела задумавшись, с широко раскрытыми глазами, в которых застыло удивление. Ее нежные губы были полуоткрыты. Ему так захотелось снова прикоснуться к ним, что он чуть не съехал в кювет, заглядевшись на них. Запретив себе смотреть на Беатрис, Уилфрид стал размышлять о том, как отнесется она к предложению его матери.

— Что вы думаете о моем предложении?

Беатрис растерянно смотрела на миссис Мак-Кен.

— У меня нет слов, — наконец заговорила она. — Ваше великодушное предложение застало меня врасплох.

— Уилфрид рассказал мне, что вы работаете в гостиной, куда заходит женщина, которая снимает у вас жилье, забегает ее маленький ребенок. Как вам удается работать в таких условиях? Думаю, я нашла выход из этой ситуации. Соглашайтесь!

Предложение миссис Мак-Кен использовать кабинет покойного мужа в качестве ее офиса повергло Беатрис в шок. Конечно, это широкий жест, и стоило бы принять ее предложение с благодарностью. Беатрис подумала, что, работая здесь, она бы экономила время. Только одного не понимает старая дама. Как сможет она работать в доме, где постоянно находится ее сын?!

— Идемте, Бетси, я вам все покажу, — позвала ее миссис Мак-Кен.

Бетси встала и вышла следом за ней из столовой. Проходя мимо Уилфрида, она заметила на его губах довольную улыбку.

— Это ваша идея? — тихо спросила она.

— Надеюсь, вы не захотите огорчить мою мать, — так же тихо ответил он.

Миссис Мак-Кен ввела Беатрис в огромную комнату, где под высоким потолком ярко горела большая люстра. Вдоль стен стояли застекленные шкафы с книгами. Ближе к окну находился огромный письменный стол. Резные дубовые панели и перекрытия на потолке явно принадлежали другой эпохе. Как и глубокие деревянные кресла, обшитые тканью цвета темного золота, похожей на парчу. Забыв обо всем, Беатрис наслаждалась этой красотой, сохранившейся с незапамятных времен и наверняка восстановленной в прежнем виде уже в более поздние времена.

— Я думала, такую роскошь можно увидеть только в музее! — воскликнула она, обратившись к хозяйке дома.

Увидев ее заблестевшие от восторга глаза, миссис Мак-Кен осталась довольна произведенным впечатлением.

— Это кабинет моего покойного мужа. После него здесь никто не работал. Уилфрид имеет свой кабинет в этом доме, но в основном он работает в своей фирме. Сейчас он не торопится покинуть нас. Думаю, это связано с его беспокойством по поводу свадьбы Виолы. Я всегда радуюсь, когда он здесь. Без его помощи мне не обойтись. Без вашей помощи — тем более, моя дорогая. Вы значительно облегчите мою жизнь, если согласитесь работать в моем доме. Думаю, вам будет здесь гораздо удобнее.

Беатрис улыбнулась, но в глазах ее читалась неуверенность. Постоянное присутствие в доме Уилфрида радует мать, но не ее. Она еще раз обвела взглядом комнату.

— Миссис Мак-Кен, вы удивительная женщина...

— Зовите меня, как и все, Рейчел, — благосклонно кивнула седой головой хозяйка дома.

— Спасибо, Рейчел, вы очень добры ко мне, и я высоко ценю ваше великодушие. Но боюсь, что не смогу занять этот кабинет, похожий на музей. Мне будет страшно садиться в эти роскошные кресла, писать и чертить на этом изумительном столе...

— Чепуха! Я прошу вас об одолжении. Только представьте, сколько раз мне придется набирать ваш номер телефона в течение месяцев, занятых подготовкой к свадьбе. У Виолы, как правильно сказал Уилфрид, семь пятниц на неделе. Мое предложение продиктовано элементарным здравым смыслом. Вы не можете со мной не согласиться.

И Беатрис была с ней согласна. Предложение Рейчел было просто грандиозным. Целый кабинет — и какой! — предоставлялся в полное ее распоряжение. Если только Уилфрид не станет каждый час наведываться к ней...

— Скажите, пожалуйста, Рейчел, кому принадлежала изначально эта идея, вам или вашему сыну?

— Мне, — ответила миссис Мак-Кен. — Идея возникла у меня сразу, как только Уилфрид рассказал мне, в каких условиях вы работаете дома. Соглашайтесь, Бетси. Вы будете чувствовать себя здесь абсолютно независимой. Входить и выходить вы сможете прямо через эту дверь, когда вам будет угодно. — Она показала на французское окно, выходившее в сад за домом, где располагался большой розарий. — От стоянки автомобилей всего каких-нибудь двадцать метров. Очень удобно. Когда мой муж возвращался из города поздно, он всегда пользовался этим входом, чтобы никого не беспокоить. — Вспомнив о муже, она тяжело вздохнула, но быстро взяла себя в руки и улыбнулась Беатрис. — Что заставляет вас сомневаться в преимуществах моего предложения?

— Возможно, она опасается, что мы будем стоять у нее за спиной и постоянно вмешиваться в ее работу? — услышали они голос Уилфрида, который незаметно вошел в кабинет.

Беатрис оглянулась на него, в глазах ее загорелся огонек враждебной настороженности.

— Разумеется, этого не будет, — заверила Беатрис миссис Мак-Кен. — Мы не будем вмешиваться, Бетси! Уилфрид, поговори с ней!

Беатрис подумала, что такие предложения делаются раз в сто лет и ей просто крупно повезло. Так что ей мешает воспользоваться сделанным предложением?

— Она сама все прекрасно понимает, ма, — ответил Уилфрид. — Полагаю, единственным обстоятельством, которое мешает ей принять твое предложение, являюсь я.

Миссис Мак-Кен сдвинула брови, искренне недоумевая.

— Ты? Но почему?

— Не знаю почему, но она невзлюбила меня. — Он бросил насмешливый взгляд на Беатрис и отвернулся.

Какое отношение к ее работе имеет их взаимная личная неприязнь? Так зачем было посвящать в это его мать?

13