— Бетси, это Рейчел.
Беатрис со смущенным видом открыла ей дверь. Лицо миссис Мак-Кен сияло улыбкой.
— Тебе понравилось? Я просила Уилфрида купить все, что тебе понадобится для работы, самого лучшего качества. Посмотри, он ничего не забыл?
— Рейчел, я не могу принять такое дорогое оборудование, — залепетала Беатрис. — Ведь это стоит огромных денег!
— Ну и что? Я могу себе это позволить. На себя теперь я трачу очень мало. Что мне, в сущности, нужно? Зато могу кое-что сделать для тебя, и я очень этому рада. Почему-то мне кажется, что мы с тобой подружимся. Прошу тебя, Бетси, пожалуйста, не порти мне удовольствие. Лучше скажи, тебе нужно что-нибудь еще для работы?
Рейчел нравилась Беатрис, от нее исходило материнское тепло, которого ей так не хватало в жизни с пятнадцати лет. Несмотря на большую разницу в возрасте, они могли бы подружиться, если бы не Уилфрид, ее сын, присутствие которого Беатрис чувствовала даже на расстоянии. Интересно, как бы отнеслась Рейчел к ее рассказу об отношениях Уилфрида с Гертрудой? На чьей стороне была бы она? Беатрис оказалась в очень щекотливой ситуации, ей следовало хорошенько подумать прежде, чем принимать от матери Уилфрида столь дорогой подарок.
— Вы милая и заботливая, Рейчел. Не знаю, чем заслужила ваше доброе отношение, ведь мы только недавно познакомились.
— Ты вызвала мою симпатию с первой минуты нашего знакомства. Я бы не возражала, если бы Уилфрид выбрал в жены девушку, похожую на тебя. Если он вообще соберется когда-нибудь обзавестись семьей. Ему тридцать семь лет, а он и думать не хочет о женитьбе. С головой ушел в работу после кончины отца, почти все время проводит в городе. У него большая квартира в центре Лос-Анджелеса, недалеко от здания нашей фирмы. Вряд ли он захочет поселиться в этом доме. Мы с ним так и решили, что дом перейдет после моей кончины его сестре.
Сердце Беатрис сжалось от этих слов. Под влиянием порыва она взяла за руку миссис Мак-Кен и пожала ее.
— Хорошо, я не буду говорить о грустном, — поняла ее порыв Рейчел. — Я помню, вы говорили, что рано лишились родителей. Бедная девочка! — Она погладила щеку Беатрис.
— Уилфрид провел детство в этом доме? — поинтересовалась Беатрис, чтобы сменить тему.
— О да. Дом принадлежал многим поколениям Мак-Кенов. Мой муж Джордж родился в одной из комнат. Правда, с тех пор дом перестраивали и внутри все изменилось. Детям здесь было всегда хорошо. Уилфрид предпочитал проводить свободное от занятий время в парке или в саду. Он даже выстроил себе шалаш. Домой, бывало, никак не загонишь. Приходил только поесть и снова убегал. До несчастья, которое произошло с Виолой, они были неразлучны, хотя между ними больше десяти лет разницы в возрасте.
— А что случилось с Виолой? — Беатрис давно хотела задать этот вопрос.
Лицо Рейчел омрачилось глубокой печалью.
— Упала с лошади и сломала позвоночник. — Она помолчала. — Виола росла сорванцом, во всем ей хотелось быть похожей на брата. Он любил преодолевать на лошади заборы, и она за ним. Ей было тогда четырнадцать лет. Но характер Виолы остался прежним. Мужество не изменило ей в несчастье. Она продолжает бороться.
— Я сразу это поняла и восхищаюсь ею.
— Большое счастье, что у нее оказался верный друг, Тони Ирвинг. Теперь, когда они решили пожениться, я могу быть спокойной за ее будущее.
— Я разговаривала с Тони, он редкостный человек. Я счастлива, что мне выпала честь организовать их свадьбу.
— Надеюсь, теперь вы понимаете, как важно было для меня оборудовать ваше рабочее место всем необходимым?
— Понимаю, но и вы меня поймите. Мне было бы гораздо удобнее, если бы вы брали с меня арендную плату.
— Стремление к независимости, понимаю. — Миссис Мак-Кен задумчиво покачала головой и улыбнулась. — Ладно, мы что-нибудь придумаем. Наша служанка Дениз принесет вам сейчас утренний кофе. А я приглашаю вас к себе на ланч в двенадцать тридцать.
— Спасибо, Рейчел, но мне бы не хотелось делать перерыв на ланч. Слишком много срочных дел. Я захватила из дома бутерброды. Уилфрид уехал в город? — задала она мучивший ее вопрос.
— Да, он уехал вчера поздно вечером, чем очень удивил меня. Он вернулся домой после того, как проводил вас, быстро собрал свои вещи и уехал. Сказал, что утром у него важная деловая встреча. Боюсь, теперь мы его не скоро увидим.
Беатрис могла вздохнуть с облегчением. Единственный мужчина, лишавший ее душевного равновесия, находится далеко, и теперь можно целиком погрузиться в работу, не опасаясь его вторжения.
Роберт выразил недовольство, когда узнал, что Беатрис отныне будет работать в доме миссис Мак-Кен.
— Ее сын мне сразу не понравился. Это ведь его идея? Он преследует тебя с определенной целью. Неужели ты сама этого не понимаешь?
Он пришел к ней вечером, и Беатрис, довольная объемом работы, который ей удалось выполнить за день, рассказала ему о своем новом кабинете.
— Ошибаешься. Работать в их доме предложила Рейчел Мак-Кен, его мать. Самого Уилфрида в доме нет, он уехал в город еще вчера.
Но убедить до конца Роберта ей не удалось.
— Мне кажется, твой поступок опрометчив. По-моему, ты и дома хорошо справлялась со своей работой.
— Я отказывалась, но Рейчел была очень настойчива. И, знаешь, Роб, в ее предложении есть здравый смысл. Дома меня без конца отрывали от работы, то Пам зайдет что-нибудь спросить, то Пол прибегает показать свои рисунки или еще что-нибудь. Сегодня я работала гораздо эффективнее только потому, что мне никто не мешал.
— А как же режим строгой экономии? Ведь тебе придется теперь платить за аренду помещения в их доме, за телефон, электричество...